Vremea
Doriți să reacționați la acest mesaj? Creați un cont în câteva clickuri sau conectați-vă pentru a continua.

Independenta Justitiei naste monstri ....

In jos

Independenta Justitiei naste monstri .... Empty Independenta Justitiei naste monstri ....

Mesaj  Ghita_Bizonu' Sam Apr 25, 2015 5:24 pm

Cred ca toti ati auzit cum in Transilvania au fost "restituite" proprietatile optamtilor. Care proprietati fusesera despagubite in anii 30  cu mult aur si acord international.
Anii astia insa niste instante din Romania au ignorat nsite tratate de pace, tratate internationale, legi romanesti de pe vremea lui Ferdinand Intregitorul si au "restituit" ce nu avea cum sa fie restituit. Restituit sub pretextul reparari abuzurilor comuniste ...
Asa cum si Formu Democratic German a lu' presu' Ionanescu a fots considerat urmas legal al Grupului Etnic German si a fost reimproproeetarot cu posesiinile unei organizatii naziste declarata criminala ...

Dar asta nu este tot ...
Intampator am dat peste un bucata bunutza. Afacerea S.C. UZINEXPORT S.A. contra  ROMANIEI.
Pe scurt e cam asa.. UZINEXPORT  care era intreprindere socialista de stat a construit o fabrica de ciment (cimenterie) si egiptenii ne-au ramas datori.
La inceputul anilor 90 Ministerul de Finante a vandut unora (terti in  juridica) o parte a creantelor - se pare ca la un pret mai mic decat cel stipulat in contractu cu egiptenii..
In 1997 UZINEXPORT a fost privatizata. Printre acționarii companiei se numără Citibank România, Uzin-International, fondul Broadhurst Investments, East Capital Balkan Fund, SIF Oltenia, precum și Matache Nicolaide[4]. Nicolaide este și președinte-director general al Uzinexport și are o avere estimată la 30-40 milioane de euro în anul 2008 (WIKI)

Dupa care "petenta" Uzinexport  s-a simtit "lezata" de vanzarea unei parti din creantele egiptene si a dat Statu in judecata cerand "despagubiri" Ministerului Finanțelor. Prin două hotărâri din 31 mai 1999 și 1 februarie 2000, Tribunalul București a admis acțiunea și a obligat Ministerul să-i plătească daune în valoare totală de circa 20 milioane dolari (USD). În urma apelului de către Ministerul, cele două hotărâri au fost confirmate prin hotărârea definitivă din 26 noiembrie 1999 și 23 iunie 2000 Curtea de Apel București.
La 4 august 2003, Ministerul varsa suma stabilită prin hotărârea din 31 mai 1999. Suma stabilită prin hotărârea din 1 februarie 2000 a fost plătită în două tranșe, la 13 august 2003 și 02 iunie 2004.
Bla bla bla.

Ati observat abuzul ?
Ministerul de Finante care daca nu era propretaru de drept era macar mandataru propretarului de drept adica Statul Roman a vandut niste cestii egiptenilor. Ca Statu era proprertaru lu' Uzinexport si putea face ce dorea!
Insa dupa privatizare noii propretari se considera "lezati"
Daca nu ati inteles.. e ca si cum dupa ce ai vandut o casa si noul propretar vine si te da in judedata fiindca ca cu 4 ani inainte ai vandut  magazia de lemne si 120 mp din terenu casei...
Voi ati accepta asta?

Da la noi Statu sta ca vaca si Justitia e codoasa extrem de activa (tine victima violului ssa fie si;uita "asa conasule da-i ce merita!")
Asa ca aiai au avut sentinte favorabile.
Apoi au mai cerut ceva maruntis Adica dupa ce au batut si violat victima cer rest 25 de bani si scuze (de la victima!)
Asa ca Curtea Dreptului Omului Porc declara ca cum platica ne numim si ca trebe sa le dam porcilor 94 933 euroi. Pen' ca am vandut ceva ininate de a privatiza?!
Sau ptr ca instantele noastre "independente" ne aia pe toate orifiicile ca desi sunt supra platite tot corupte raman?!! (Vezi anexa 1. Sau sursa : http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/Pages/search.aspx#{%22fulltext%22:[%22Roumanie%22],%22sort%22:[%22kpdate%20Descending%22],%22documentcollectionid2%22:[%22JUDGMENTS%22],%22itemid%22:[%22001-153309%22]})

Dar asta nu este tot .. ca mai este una si mai buna :
Năvodari, obligată de CEDO să devină groapa de gunoi a Europei http://www.romanialibera.ro/actualitate/proiecte-locale/navodari--obligata-de-cedo-sa-devina-groapa-de-gunoi-a-europei-375966 sau
CEDO obligă Primăria Năvodari să amplaseze o bombă chimică lângă malul mării http://epochtimes-romania.com/news/cedo-obliga-primaria-navodari-sa-amplaseze-o-bomba-chimica-langa-malul-marii---232777
Sursele sper ca vi se par suficent de "anticomuniste".
Pe scurtisism : Niste macaronari au obtinut prin mijlocae cel putin dolosive dreptul sa faca un depozit de gunoi la Navodari. Depozitul de gunoi ar fi plasat la 1,5 km de oraş, ar avea 95 de metri înălţime si ar fi desfăşurat pe aproximativ 30 hectare si ar urma să primeasca  deşeuri provenite din mai multe sectoare de activitate: produse chimice din hidrometalurgia neferoasă, despre deşeuri din industria fotografică sau deşeuri din procesele termice ori din procesele organice, Ca sa fie si mai bine în zona în care urmează să se facă groapa pentru deşeurile chimice există nişte izvoare puternice care ajung în Marea Neagră. Conform proiectului, aici vor fi aduse, zilnic, 6.000 tone de deșeuri care să fie depozitate pe o suprafață de 29,5 hectare. (Bacanie Libertina)
Primarul care a semnat asta unu Tudorel Calapod a fost condamnat, în 2014, la trei ani şi jumătate de închisoare cu executare pentru abuz în serviciu contra intereselor publice şi fals intelectual, după ce ar fi acordat ilegal certificatul de urbanism pentru construirea acestui depozit de deşeuri. Magistraţii Tribunalului Constanţa au hotărât desfiinţarea certificatului de urbanism nr 718 din 20 decembrie 2007 , înregistrat la Primăria Năvodari, eliberat către SC Ecological Center SA Năvodari, referitor la construirea depozitului de deşeuri. (Bacania) Procurorii au constatat că Tudorel Calapod a emis certificatul de urbanism care atesta în mod nereal un drept de proprietate (inexistent în cauză), necesar pentru obţinerea autorizaţiei de mediu. Pe de altă parte, nu a cerut avizul de la Autoritatea Aeronautică Română, şi nici Planul de Urbanism Zonal, aşa încât nu s-a cunoscut adevărata dimensiune a depozitului de deşeuri.
Deci magarie in toata regula penala.
Insa la data de 12 august 2009, tribunalul Constanta a apucat sa zice nu stiu ce (ca o ora am cautat degeaba .. ) asa ca macaronarii au apelat la CEDO. Care CEDO a zis ca
9. Curtea a constatat în mod frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 al Convenției și articolului 1 din Protocolul nr 1 în cauze care au ridicat probleme similare cu cele din prezenta cererile (a se vedea de exemplu Fundația Căminul pentru Elevi ai Bisericii Reformate și Stanomirescu, citate mai sus, § 78, și toate referințele de aici).

10. jurisprudența respectivă se bazează pe principiul că dreptul la o instanță protejat de articolul 6 ar fi iluzoriu dacă sistemul juridic intern unui stat contractant ar permite ca o hotărâre definitivă, obligatorie judiciar - crearea unui stabilit dreptul la plată sau de a avea anumite acțiunile întreprinse în favoarea reclamantului, care ar trebui să fie considerată ca un "bun" în sensul articolului 1 din Protocolul 1 - să rămână inoperantă în detrimentul uneia dintre părți (a se vedea, printre multe altele, Burdov împotriva Rusiei (nr. . 2), nr. 33509/04, §§ 65 și 87, CEDO 2009).

11. După ce a examinat toate materialele prezentate ei, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument capabil să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și fondul cauzele de față.

Prin urmare, ținând seama de complexitatea aplicare, părților comportamentul și natura premiilor, Curtea constată că autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru a executa pe deplin și în timp util hotărârile în favoarea reclamanților.

12. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să concluzioneze că a avut loc o încălcare a articolului 6 § 1 al Convenției și a articolului 1 din Protocolul nr 1 în toate aplicațiile.

asa ca intrucat paratoarea SC CENTER ECOLOGICE SA din cererea 4593/11 introdusa la 18/08/2011 avea de partea ei Decizia din 12 august 2009, Tribunalul Județean Constanța (finală la 28 ianuarie 2010) asteptand executarea de 4 ani și 8 luni. CEDO (al Porcului) a zis ca POLUARE SA SE FACA!!! si
promaria Navodari a primit urmatoarele :
“Prin hotărârea sa din 17 martie 2015, CEDO a constatat că autorităţile naţionale nu au depus suficiente eforturi pentru a asigura executarea deplină şi într-un termen rezonabil a titlului executoriu convocat de reclamantă. Pentru aceste motive, CEDO a obligat statul român să asigure executarea, prin cele mai adecvate mijloace, a sentinţei civile nr. 759/12.08.2009 a Tribunalului Constanţa, confirmată prin decizia nr. 63/CA/28.01.2010 a Curţii de Apel Constanţa, în termen de trei luni de la data pronunţării hotărârii“
de la MAE. (Bacania)
(Pentru CEDO in cauza vezi Anexa 2 si/sau
http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-152875)

Acu sa nu ne miram ca dupa ce macaronaroi vor construi depozitul de gunoaie acelasi CEDO ne va condamna ptr poluarea Mari Negre si ne va obliga sa despagubim pe hotelierii de la Navodari, Mamaia si mai gios.

Fiindca se pare ca este un modus operandi : un porc de caine manjeste un judecator "independent",. Care fiind "independent" vrea sa "pedepseasca" poporul roman vinovat de "comunism" . Cestia cam cade pe muche ca adtria amana la calendele grecesti. Cand trece sufiecnt timp porcu' de caine mnege la CEDO si se plange de "intarziere". Si CEDO analizaeaza doar plangerea - intarzoerea!! Restu .. adica magaria? Nu se egzista!!!
Si la toate se adauga niste advocati "isterici" pro"capilisto" ce sunt bine platiti da care pierd in linie (nu se prezinta) sau macar niste juristconsulti care iar nu se prezinta .. plus droaie de primari, viceprimari,. directori care stau ca vaca sub taur .. totu in sos de "anticomunism" adica propretatea de stat trebe sa devina particolera si cine o fura este merituos (mai ales daca face parte din gasca recepte!)

E si ca cum sa va dzicu voua .. asta este DOAR INCEPUTU!
Urmeaza Rosia Montana .. si dracu mai stie ce..
Plus urmeaza sa despagubim si pe unii care eu emigrat din Romania...
Milarde si milarde ..

Asda ca nu stiu cine a castigat in dec 89 insa POPORUL ROMAN A PIERDUT!



Anexa 1





TROISIÈME SECTION








AFFAIRE S.C. UZINEXPORT S.A. c. ROUMANIE

(Requête no 43807/06)









ARRÊT



STRASBOURG

31 mars 2015




Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.


En l’affaire S.C. Uzinexport S.A. c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de :
             Josep Casadevall, président,
             Luis López Guerra,
             Ján Šikuta,
             Dragoljub Popović,
             Johannes Silvis,
             Valeriu Griţco,
             Iulia Antoanella Motoc, juges,
et de Stephen Phillips, greffier de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 10 mars 2015,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date :
PROCÉDURE
1.  À l’origine de l’affaire se trouve une requête (no 43807/06) dirigée contre la Roumanie et dont une société commerciale de droit roumain, S.C. Uzinexport S.A. (« la requérante »), a saisi la Cour le 19 octobre 2006 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (« la Convention »).
2.  La requérante a été représentée par son président, M. M. Nicolaide. Le gouvernement roumain (« le Gouvernement ») a été représenté par son agent, Mme C. Brumar, du ministère des Affaires étrangères.
3.  La requérante se plaint d’une atteinte au droit à un procès équitable en raison du rejet d’une demande d’octroi des intérêts pour le paiement tardif d’une créance par l’État.
4.  Le 6 mai 2011, la requête a été communiquée au Gouvernement.
EN FAIT
I.  LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE
5.  La requérante, S.C. Uzinexport S.A., est une société de droit roumain, ayant son siège à Bucarest.
6.  Dans les années 1980, la requérante, dont le capital était détenu à l’époque par l’État, construisit en Égypte une cimenterie.
7.  Au début des années 1990, le ministère des Finances vendit à des tiers une partie des créances dont la requérante était titulaire à la suite de la réalisation des travaux de construction de la cimenterie. Le prix de cette cession était inférieur à celui qui aurait correspondu au règlement des créances en question d’après les stipulations du contrat initial.
8.  En 1997, la requérante fut privatisée et l’intégralité du capital fut transférée à des investisseurs privés.
9.  S’estimant lésée par la vente des créances, la requérante introduisit deux actions en dommages et intérêts contre le ministère des Finances. Par deux jugements des 31 mai 1999 et 1er février 2000, le tribunal départemental de Bucarest accueillit les actions et condamna le ministère à lui verser des dommages et intérêts d’un montant total d’environ 20 millions de dollars américains (USD). Sur appel du ministère, ces jugements furent confirmés par deux arrêts définitifs des 26 novembre 1999 et 23 juin 2000 de la cour d’appel de Bucarest.
10.  Le 4 août 2003, le ministère versa la somme établie par le jugement du 31 mai 1999. La somme fixée par le jugement du 1er février 2000 fut payée en deux tranches, le 13 août 2003 et le 2 juin 2004.
11.  Par une action introduite le 11 février 2005, la requérante réclama la condamnation du ministère à lui verser des intérêts pour le paiement tardif des sommes établies par les jugements susmentionnés.
12.  La demande fit l’objet de deux dossiers différents, le premier concernant l’exécution du jugement du 31 mai 1999 et le second ayant trait au jugement du 1er février 2000. La requérante versa au second dossier des conclusions exposant que la doctrine et la pratique, dont la plus ancienne décision datait de 1981, étaient unanimes à considérer que les intérêts étaient dus pour chaque jour de retard.
13.  S’agissant du premier dossier, par un arrêt définitif du 24 octobre 2006, la chambre commerciale de la Haute Cour de cassation et de justice accueillit l’action. Considérant que les intérêts étaient des « prestations successives », elle fit application de l’article 12 du décret no 167/1958 et estima qu’ils étaient dus pour chaque jour de retard jusqu’au paiement de la créance. Concernant le droit de les réclamer, la Haute Cour estima que chaque jour de retard entraînait l’ouverture d’un nouveau délai de prescription de trois ans. Compte tenu de la date d’introduction de l’action – le 11 février 2005 – la Haute Cour en conclut que pour la période comprise entre le 11 février 2002 et le 4 août 2003, date du paiement de la créance, la requérante avait droit à des intérêts de retard.
14.  Quant au second dossier, par un arrêt définitif du 23 mai 2006, la chambre commerciale de la Haute Cour rejeta la demande, considérant que le droit de réclamer des intérêts de retard était prescrit. Faisant application de l’article premier du décret no 167/1958, elle estima que le droit à des intérêts était accessoire à la créance établie par le jugement du 1er février 2000. Elle en conclut que le droit de réclamer des intérêts était soumis au même délai de prescription que la créance principale, à savoir trois ans à compter de la date à laquelle le jugement établissant celle-ci était devenu définitif.
II.  LE DROIT ET LA PRATIQUE INTERNES PERTINENTS
15.  Les articles pertinents du décret no 167/1958 sur la prescription extinctive disposent :
Article 1
« L’extinction du droit d’action concernant un droit principal entraîne la prescription du droit d’action concernant les accessoires. »
Article 3
« Le délai de prescription [de toute action ayant un objet patrimonial] est de trois ans. »
Article 7
« Le délai de prescription court à partir du moment où le droit d’action ou le droit de réclamer l’exécution forcée sont nés. »
Article 12
« Si le débiteur doit des prestations successives, chacune de ces prestations donne lieu à un délai de prescription distinct. »
16.  Répondant à une demande d’information adressée par le Gouvernement, le président de la chambre commerciale de la Haute Cour de cassation et de justice expose, dans une lettre du 14 septembre 2011, que la doctrine et la jurisprudence sont unanimes à considérer que les intérêts de retard constituent des « prestations successives » auxquelles s’appliquent le délai de prescription prévu par l’article 12 du décret 167/1958, distinct de celui applicable à la créance principale. A titre d’exemple, il mentionne plusieurs arrêts rendus par la chambre commerciale de cette juridiction entre 2007 et 2011 qui confortent l’application de cet article dans le cas des demandes de paiement d’intérêts de retard.
17.  Dans un arrêt rendu en 2003, la chambre commerciale de la Haute Cour avait déjà jugé que : « l’obligation de verser d’intérêts de retard constitue une prestation successive, qui a un caractère indépendant et qui obéit à la règle prévue par l’article 12 du décret 167/1958 selon laquelle pour chaque terme de l’obligation court un nouveau délai de prescription. » (arrêt no 1746 du 21 mars 2003 publié dans Buletinul Jurisprudentei, Culegere de decizii pe anul 2003, éd. C.H. Beck, 2005, p. 298).
EN DROIT
I.  SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
18.  La société requérante dénonce une atteinte au principe de la sécurité juridique en raison du rejet de son action par l’arrêt définitif du 23 mai 2006 de la Haute Cour de cassation et de justice. Elle invoque l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé :
« Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...) qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. »
A.  Sur la recevabilité
19.  La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. Elle relève par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.  Sur le fond
1.  Arguments des parties
20.  La requérante dénonce le rejet de sa demande d’octroi des intérêts de retard, estimant arbitraire l’application de l’article 1 du décret no 167/1958 au cas qui était le sien. Au vu de la jurisprudence constante des cours et tribunaux nationaux, elle considère que l’arrêt du 23 mai 2006 de la Haute Cour porte atteinte au principe de la sécurité des rapports juridiques.
21.  Le Gouvernement admet que l’arrêt du 23 mai 2006 représente un écart de jurisprudence isolé. Cependant, il estime que la Cour ne devrait pas se substituer aux cours et tribunaux nationaux, auxquels il revient d’interpréter et d’appliquer la législation interne en vertu de leur pouvoir d’appréciation.
2.  Appréciation de la Cour
a)  Principes généraux
22.  La Cour rappelle que, selon sa jurisprudence constante, elle n’a pas pour tâche de se substituer aux juridictions internes. En particulier, il ne lui appartient pas de connaître des erreurs de fait ou de droit prétendument commises par une juridiction interne, ou de substituer sa propre appréciation à celle des juridictions nationales, sauf si et dans la mesure où ces erreurs lui semblent susceptibles d’avoir entraîné une atteinte aux droits et libertés garantis par la Convention (García Ruiz c. Espagne [GC], no 30544/96, §§ 28-29, CEDH 1999-I).
23.  Dans l’arrêt de Grande Chambre rendu dans l’affaire Nejdet Şahin et Perihan Şahin c. Turquie (no 13279/05, §§ 52, 53 et 58, 20 octobre 2011), la Cour a eu l’occasion de se prononcer sur le point de savoir dans quelles conditions des contradictions dans la jurisprudence d’une juridiction nationale suprême portaient atteinte aux exigences du procès équitable prévu par l’article 6 § 1 de la Convention. Elle a également rappelé qu’une évolution de jurisprudence n’est pas en soi contraire à une bonne administration de la justice dans la mesure où l’absence d’une approche dynamique et évolutive serait susceptible d’entraver tout changement ou amélioration.
24.  Dans ce même arrêt, la Cour a rappelé que le droit à un procès équitable doit s’interpréter à la lumière du préambule de la Convention, qui énonce la prééminence du droit comme élément du patrimoine commun des Etats contractants. Or un des éléments fondamentaux de la prééminence du droit est le principe de la sécurité des rapports juridiques (Brumărescu c. Roumanie [GC], no 28342/95, § 61, CEDH 1999﷓VII).
25.  À cet égard, elle a souligné l’importance de mettre en place des mécanismes qui soient à même d’assurer la cohérence de la pratique au sein des tribunaux et l’uniformisation de la jurisprudence et l’obligation pour les Etats contractants d’organiser leur système judiciaire de façon à éviter l’adoption de jugements divergents (Nejdet Şahin et Perihan Şahin, précité, § 55).
b)  Application de ces principes en l’espèce
26.  La Cour note que l’arrêt rendu le 23 mai 2006 par la Haute Cour ne s’inscrit pas dans une divergence qui pouvait exister au sein de cette juridiction, mais qu’il constitue, ainsi que le reconnait le Gouvernement, un écart tout à fait singulier par rapport à la propre jurisprudence de la Haute Cour et à celle des autres tribunaux internes.
27.  La Cour constate que l’article 12 du décret no 167/1958 dispose que pour chaque prestation successive court un nouveau délai de prescription. La jurisprudence constante des tribunaux internes, y compris celle de la Haute Cour (paragraphes 16 et 17 ci-dessus), considère que les intérêts de retard s’analysent bien en des prestations successives, dont le délai de prescription est par conséquent différent de celui de la créance principale. L’application de cet article dans le cas de la requérante était donc prévisible. Par ailleurs, dans un litige opposant les mêmes parties, la Haute Cour a fait droit à une demande similaire de la requérante (paragraphe 13 ci-dessus).
28.  Dès lors, l’arrêt du 23 mai 2006 de la Haute Cour, qui a rejeté pour cause de prescription la demande de la requérante, apparaît diamétralement opposé au décret no 167/1958, tel qu’interprété par elle-même et par la jurisprudence constante des autres cours et tribunaux. Il a supprimé toute possibilité pour la requérante d’obtenir des dommages et intérêts pour le paiement tardif par l’État de la créance dont elle était titulaire en vertu du jugement du 1er février 2000.
29.  Certes, la possibilité de divergences de jurisprudence est, par nature, inhérente à tout système judiciaire qui repose sur un ensemble de juridictions du fond ayant autorité sur leur ressort territorial. Cependant, le rôle d’une juridiction suprême est précisément de régler ces contradictions (Zielinski et Pradal et Gonzalez et autres c. France [GC], no 24846/94 et 34165/96 à 34173/96, § 59, CEDH 1999-VII).
30.  Or, quand la plus haute juridiction est à l’origine des décisions contradictoires qui ne reposent sur aucune raison valable, elle devient elle-même source d’insécurité juridique. Pareille situation est de nature à saper la confiance du public dans le système judiciaire et porte atteinte au principe de la sécurité juridique (Beian c. Roumanie (no 1), no 30658/05, § 39, CEDH 2007﷓V (extraits)).
31.  En l’espèce, le respect à accorder à l’autonomie dont jouissent les autorités judiciaires nationales dans leur pouvoir interprétatif vis-à-vis du droit interne ne saurait avoir d’incidence, puisque le Gouvernement reconnaît que l’arrêt du 23 mai 2006 était contraire à la loi interne, à la propre jurisprudence de la Haute Cour et à celle des autres tribunaux internes. La Cour relève que ni la Haute Cour ni le Gouvernement n’ont avancé aucun argument pour justifier que l’arrêt litigieux constituait une évolution par rapport à la jurisprudence invoquée par la requérante ou qu’il reposait sur des faits différents qui auraient permis une approche opposée.
32.  Ces éléments suffisent à la Cour pour conclure que l’application du premier article du décret no 167/1958 dans le cas d’espèce était arbitraire et portait atteinte au principe de la sécurité des rapports juridiques dès lors que rien ne permettait à la Haute Cour de conclure à la tardiveté de la demande de la requérante, en présence d’une norme de droit et d’une jurisprudence suffisamment claires dans le sens contraire.
33.  Dès lors, il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
II.  SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE No 1 À LA CONVENTION
34.  La requérante se plaint du rejet de sa demande d’octroi d’intérêts de retard, également sous l’angle de l’article 1 du Protocole no 1 à la Convention.
35.  Le Gouvernement conteste cette thèse.
36.  La Cour relève que le présent grief est lié à celui examiné ci-dessus et doit donc aussi être déclaré recevable.
37.  Eu égard au constat auquel elle est parvenue relativement à la violation de l’article 6 § 1 de la Convention en raison du rejet de l’action par la Haute Cour qui, sans examiner le fond de la demande, a conclu à sa tardivité, la Cour estime qu’il n’y a en l’espèce pas lieu d’examiner s’il y a eu, en outre, violation de la présente disposition.
III.  SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
38.  Aux termes de l’article 41 de la Convention,
« Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable. »
A.  Dommage
39.  La requérante réclame la réparation intégrale du préjudice matériel qu’elle aurait subi en raison du rejet de sa demande d’octroi des intérêts de retard. Selon ses calculs, ce préjudice s’élève à 8 367 380 euros (EUR).
40.  Le Gouvernement souligne que la demande de la requérante n’a pas été examinée sur le fond. Dès lors, il considère que la réouverture de la procédure en vertu des dispositions du code de procédure civile représenterait, le cas échéant, un moyen approprié de redresser l’éventuelle violation constatée. À cet égard, il estime que les juridictions internes sont mieux placées pour déterminer, conformément au droit roumain et aux éléments de preuve, si la demande de la requérante est fondée et, dans l’affirmative, le montant à retenir pour les intérêts de retard.
41.  La Cour observe que, lorsqu’elle constate la violation des droits d’un requérant, l’article 509 § 10 du nouveau code de procédure civile roumain permet la révision d’un procès sur le plan interne afin de corriger la violation de la Convention. Tel est bien le cas en l’espèce, où la Cour a conclu à la violation de l’article 6 § 1 la Convention en raison de la méconnaissance du principe de la sécurité des rapports juridiques. Compte tenu de ces circonstances, la Cour estime que le redressement le plus approprié pour la requérante serait de rejuger ou de rouvrir, à sa demande, la procédure litigieuse (voir, mutatis mutandis, Sfrijan c. Roumanie, no 20366/04, § 48, 22 novembre 2007). Il n’y a dès lors pas lieu d’accorder à la requérante une indemnité au titre du dommage matériel.
B.  Frais et dépens
42.  La requérante demande également 94 933 EUR pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes. Cette somme, dont elle fournit une preuve de paiement, représente le droit de timbre calculé proportionnellement au montant des intérêts de retard réclamés.
43.  Le Gouvernement ne s’oppose pas à ce que soit allouée à la requérante une somme correspondant aux frais nécessaires, liés à la procédure judiciaire interne, lorsque ceux-ci sont étayés. Cependant, il estime qu’il n’y a pas de lien de causalité direct entre les frais engendrés par cette procédure et la requête portée devant la Cour.
44.  Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux.
45.  En l’espèce, la Cour constate que les frais réclamés ont été réellement engagés par la requérante pour défendre son droit au respect de ses biens. Par conséquent, elle accorde en totalité la somme demandée par la requérante.
C.  Intérêts moratoires
46.  La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L’UNANIMITÉ,
1.  Déclare la requête recevable ;

2.  Dit qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention ;

3.  Dit qu’il n’y a pas lieu d’examiner le grief tiré de l’article 1 du Protocole no 1 à la Convention ;

4.  Dit
a)  que l’État défendeur doit verser à la requérante, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention, 94 933 EUR (quatre-vingt-quatorze mille neuf cent trente-trois euros), à convertir dans la monnaie de l’État défendeur, au taux applicable à la date du règlement pour frais et dépens ;
b)  qu’à compter de l’expiration de ce délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage ;

5.  Rejette la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 31 mars 2015, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
             Stephen Phillips              Josep Casadevall
             Greffier              Président



Anexa 2





THIRD SECTION








CASE OF IGNĂTESCU AND OTHERS v. ROMANIA
(Applications nos. 32168/05, 30403/06, 12522/08, 62989/10, 6898/11, 14566/11, 20656/11, 54593/11, 57508/11 and 59238/11)








JUDGMENT





STRASBOURG

17 March 2015


This judgment is final but it may be subject to editorial revision.

In the case of Ignătescu and Others v. Romania,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Committee composed of:
             Dragoljub Popović, President,
             Kristina Pardalos,
             Valeriu Griţco, judges,
and Marialena Tsirli, Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 17 February 2015,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1.  The case originated in ten applications (nos. 32168/05, 30403/06, 12522/08, 62989/10, 6898/11, 14566/11, 20656/11, 54593/11, 57508/11 and 59238/11) against Romania lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by two Romanian companies and thirteen Romanian nationals. Their names and other details, as well as the date of lodging of each application are specified in the appended table.
2.  The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms C. Brumar, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.  In accordance with Protocol No. 14, after informing the respondent Government, the applications were assigned to a Committee of three Judges.
THE FACTS
I.  THE CIRCUMSTANCES OF THE CASES
4. On the dates set out in the appended table domestic courts delivered decisions according to which the applicants were entitled to various pecuniary amounts and/or to have certain actions taken by State authorities in their favour. However, the applicants were unable to obtain the enforcement of the decisions in due time.
II.  RELEVANT DOMESTIC LAW
5.  The relevant domestic legal provisions and procedures concerning the enforcement of final judgments against State authorities are described in the leading case of Foundation Hostel for Students of the Reformed Church and Stanomirescu v. Romania (nos. 2699/03 and 43597/07, §§ 36- 40, 7 January 2014).
THE LAW
I.  JOINDER OF THE APPLICATIONS
6. Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to join them in a single judgment.
II.  ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
7.  The applicants complained that the non-enforcement or the delayed enforcement of the final judgments rendered in their favour had infringed their right to access to court guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention and also their right to property as provided by Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. Insofar as relevant, these Articles read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by a ... tribunal”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
8.  The Court notes that the judgments in the present case ordered the relevant authorities to execute various obligations in kind or to pay the applicants certain amounts of money.
9.  The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 in cases raising issues similar to the ones in the present applications (see for instance the Foundation Hostel for Students of the Reformed Church and Stanomirescu, cited above, § 78, and all the references therein).
10.  Its respective case-law is based on the principle that the right to a court protected by Article 6 would be illusory if a Contracting State’s domestic legal system allowed a final, binding judicial decision - creating an established right to payment or to have certain actions taken in the applicant’s favour, which should be considered as a “possession” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 - to remain inoperative to the detriment of one party (see among many other authorities, Burdov v. Russia (no. 2), no. 33509/04, §§ 65 and 87, ECHR 2009).
11.  Having examined all the material submitted to it, the Court has not found any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion on the admissibility and merits of the present cases.
Therefore, taking into account the complexity of the enforcement, the parties’ behaviour and the nature of the awards, the Court finds that the authorities have not deployed all necessary efforts to enforce fully and in due time the judgments in the applicants’ favour.
12.  The foregoing considerations are sufficient to enable the Court to conclude that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and of Article 1 of Protocol No. 1 in all applications.
III.  OTHER ALLEGED VIOLATION OF THE CONVENTION
13.  In application no. 57508/11 the second applicant also complained under Article 6 § 1 of the Convention about the outcome of a criminal proceeding brought against him.
14.  The Court notes that the applicant failed to challenge the prosecutor’s decision before the national district court. Consequently, this part of the application must be dismissed for non-exhaustion of domestic remedies, in accordance with Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
IV.  APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
15.  Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
16. Regard being had to the documents in its possession and its case law (see the Foundation Hostel for Students of the Reformed Church and Stanomirescu, cited above, §§ 90 - 91), the Court considers it reasonable to award the sums indicated in the appended table.
17. The Court makes no award for non-pecuniary damage and cost and expenses in respect of application no. 30403/06 and no award for costs and expenses in respect of applications nos. 12522/08, 62989/10, 6898/11 and 20656/11, since those applicants either made no claims in that respect or they did not submit any relevant supporting documents.
18.  The Court further notes that the Government must secure, by appropriate means, the enforcement of the judgments which are still outstanding.
19.  The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
1.  Decides to join the applications;

2.  Declares admissible the complaints under Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention concerning the non-enforcement or delayed enforcement of the judgments in respect of all applications and the remainder of application no. 57508/11 inadmissible;

3.  Holds that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;

4.  Holds
(a)  that the respondent State shall ensure, by appropriate means, within three months, the enforcement of the judgments which are still outstanding;
(b)  that the respondent State is to pay the applicants, within three months, the amounts indicated in the appended table, to be converted into the national currency at the rate applicable at the date of settlement;
(c)  that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;

5.  Dismisses the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 17 March 2015, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
             Marialena Tsirli              Dragoljub Popović
             Deputy Registrar              President

No. Application no. anddate of introduction Applicant namedate of birth Relevant domestic decision Length of enforcement proceedings Article 41(EUR)
1.                     32168/0531/08/2005 Mariana IGNĂTESCU15/08/1946 Decision of 5 November 2002, the Suceava County Court 11 years and 4 monthspending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: 500
2.                     30403/0618/07/2006 Carol Ladislau BOD08/08/1932 Margareta BOD13/09/1935 Irina Magda BENDE29/05/1931 Marianna Eva SZIGETI09/03/1963 Decision of 21 December 2004, the Târgu Mureș Court of Appeal 9 years and 7 monthspending Non-pecuniary damage:no awardCosts and expenses: no award
3.                     12522/0828/02/2008 Gheorghe MRAIȘTE18/01/1936 Decision of 27 March 2007, the Cluj-Napoca District Court (final on 29 August 2007) 7 years and 1 monthpending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: no award
4.                     62989/1022/10/2010 Emima Lia ANTON10/07/1923 Decision of 13 February 2008, the Cluj-Napoca District Court (final on 11 September 2008) 5 years and 8 monthspending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: no award
5.                     6898/1111/01/2011 Constantin PISTOL27/05/1947 Piculina PISTOL15/03/1952 Decision of 14 February 2000, the Oravița District Court (final on 20 November 2000) 13 years and 10 monthspending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: no award
6.                     14566/1122/02/2011 Margareta PANIS26/09/1933 Decision of 20 October 2004, the Bucharest District Court (final on 9 January 2006) 8 years and 9 monthspending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: 2,000
7.                     20656/1122/02/2011 Constantin CIUMAŞU24/06/1951 Maria CIUMAŞUunknown Decision of 2 March 2007, the Neamţ County Court (final on 2 May 2007) 7 years and 7 monthspending Non-pecuniary damage: 3,600Costs and expenses: no award
8.                     54593/1118/08/2011 S.C. ECOLOGICAL CENTER S.A.14/08/2002 Decision of 12 August 2009, the Constanţa County Court (final on 28 January 2010) 4 years and 8 monthspending Non-pecuniary damage: 3,000Costs and expenses: 2,500
9.                     57508/1123/08/2011 S.C. KYO INC S.R.L.13/03/2006 RăzvanNICOLAE-MICUL07/06/1983 Decision of 7 April 2010, the Braşov County Court (final on 21 July 2010) 2 years and 1 month Non-pecuniary damage: 1,200Costs and expenses: 400
10.                 59238/1108/09/2011 Nicolae ACCELEANU13/02/1960 Decision of 8 September 2010, the Constanța Court of Appeal (final on 6 May 2011) 3 years and 5 monthspending Non-pecuniary damage: 1,800Costs and expenses: 180

Ghita_Bizonu'
Ghita_Bizonu'

Mesaje : 922
Data de inscriere : 13/04/2010
Varsta : 71
Localizare : Bucuresti

Sus In jos

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum